News:

Rule #1 - Be Patient - Rule #2 - Don't ask when, if you don't contribute - Rule #3 - You have coding skills - LinuxMCE's small brother is available: http://www.agocontrol.com

Main Menu
Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - chris64

#1
Users / Re: howto: french translation
January 22, 2008, 05:11:24 PM
Our lmce french users community grow up !

->Tigre-Bleu : I didn't know launchpad, it seem to be a good way for translate a project. I'm more newbee than you !

If we want to translate lmce, i think we shoud work on the beta version (0710 beta 3).

I'm not a team leader and i have never participate to  a developpement project. So I dont' kow how can we organise and dispatch the work. someone has idees ?

#2
Users / Re: howto: french translation
January 22, 2008, 12:27:06 PM
Hy, I'm french too

Sorry for my poor english ...

-> DOMOTICA :
What is your percent of traslation ? you have finished ? DO you need some help ?
How can i help , whitch part is not translate ?
Is-it possible to share our work to the french linuxmce community ?
Should we ask to linuxmce developper to put this work of translation for futur build ?

Correct me if i'm wrong, but i think linuxmce is based on applications ( MythTV, Xine, Asterisk, Pluto, ... ) who have french translation. So, we juste translate scripts who joint these application ?

Thank you for your help.